bankruptcy petition

Catalan translation: sol·licitut de concurs (de creditors)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bankruptcy petition
Catalan translation:sol·licitut de concurs (de creditors)
Entered by: Joaquim Siles-Borràs

21:23 Dec 11, 2006
English to Catalan translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / demanda legal
English term or phrase: bankruptcy petition
The creditors making this this demand are a government department and it is intended to present a bankruptcy petition in the High Court.

Petició de fallida?
Això de la petició, tot i que existeix, no em queda gaire clar.
Algú té cap altra idea?
Gràcies
Quim
Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 11:04
sol·licitut de concurs (de creditors)
Explanation:
De conformidad con la legislación actual, solicitud de concurso o demanda concursal (en castellá). En catalán lo he visto siempre traducido como sol·licitut de concurs, en sustitución de la antes vigente petició de fallida, ...

Suerte.

Ah! Un link por si te sirve de ayuda.

Saludos.

http://e-ujier.uji.es/pls/www/!gri_ass.leu060003?pp_activa=1...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-11 21:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir en castellà (siempre pongo el acento del lado que no es; algún día aprenderé).
Selected response from:

Maria Garcia
Local time: 11:04
Grading comment
Maria, moltes gràcies per la teva resposta i per l'enllaç. Saludos. Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sol·licitud de declaració de fallida
gloria montserrat
4sol·licitut de concurs (de creditors)
Maria Garcia


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sol·licitut de concurs (de creditors)


Explanation:
De conformidad con la legislación actual, solicitud de concurso o demanda concursal (en castellá). En catalán lo he visto siempre traducido como sol·licitut de concurs, en sustitución de la antes vigente petició de fallida, ...

Suerte.

Ah! Un link por si te sirve de ayuda.

Saludos.

http://e-ujier.uji.es/pls/www/!gri_ass.leu060003?pp_activa=1...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-11 21:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir en castellà (siempre pongo el acento del lado que no es; algún día aprenderé).


Maria Garcia
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Maria, moltes gràcies per la teva resposta i per l'enllaç. Saludos. Quim
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sol·licitud de declaració de fallida


Explanation:
Found at "diccionario de términos jurídicos"
Alcaraz Varó
9ª edició/2006
Ariel Derecho
Translated from Spanish.

gloria montserrat
Spain
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search