GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:23 Dec 11, 2006 |
English to Catalan translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / demanda legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Garcia Local time: 11:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sol·licitud de declaració de fallida |
| ||
4 | sol·licitut de concurs (de creditors) |
|
sol·licitut de concurs (de creditors) Explanation: De conformidad con la legislación actual, solicitud de concurso o demanda concursal (en castellá). En catalán lo he visto siempre traducido como sol·licitut de concurs, en sustitución de la antes vigente petició de fallida, ... Suerte. Ah! Un link por si te sirve de ayuda. Saludos. http://e-ujier.uji.es/pls/www/!gri_ass.leu060003?pp_activa=1... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2006-12-11 21:46:13 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, quise decir en castellà (siempre pongo el acento del lado que no es; algún día aprenderé). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sol·licitud de declaració de fallida Explanation: Found at "diccionario de términos jurídicos" Alcaraz Varó 9ª edició/2006 Ariel Derecho Translated from Spanish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.