greige

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:59 Nov 30, 2009
English to Catalan translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: greige
Definition from textileconnexion.com:
fabric that has not been bleached, dyed or finished after production. If woven sometimes called loomstate.

Example sentence(s):
  • Greige is a rag-trade term meaning undyed, unfinished fabric or goods, and is related to the Italian words greggia (raw silk) and greggio (grey). http://www.craftculture.org/Review/thorr
  • The submitted sample, designated as “Evenweave Cloth”, is a greige woven fabric composed of 100% cotton. It is characterized by a complex weave which results in an open-work fabric. faqs.org/rulings
  • Before dyeing or printing, inspect all greige fabric in roll one by one. Then choose the best fabric to dye or print for good quality ewtc.cn
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 +1empesa
Gemma Sanza Porcar


  

Translations offered


3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
empesa


Definition from GENCAT:
241 empesa, f

sin. teixit en cru

es empesa; tejido en crudo

Example sentence(s):
  • Cal fer atenció al que diu de l'activitat tèxtil d'un Premia i de l'altre. Del de Dalt ens fa saber que té cinc fabriques de teixit de cotó i alguns telers disseminats que ocupen unes tres-centes persones; el de Baix tenia només tres fabri­ques: «dues d'empesa i l'altra de pisanes», que tenien ocupades unes cent persones - MCRIT  
  • Els motlles s´impregnen de colorant en un recipient -el bac- i, per mità d´una maÇa, es fa pressió sobre la roba que es vol estampar o empesa i aquest colorant deixa ´emprempta de color. - Actes de la VIII Trobada d'Història de  
  • Ja convertit en municipi i inaugurada la línia del ferrocarril, en la Guía de Barcelona a Arenys de Mar por el ferrocarril (1857) de Víctor Balaguer es donen notícies sobre tres fàbriques de teixits, dues d’empesa i una de pisanes i mocadors, però es fa constar que la indústria principal de Premià és la navegació: dóna un cens de dotze barques de pesca i una de cabotatge matriculades a Premià, mentre que de gent del poble n’hi havia quatre de cabotatge i deu que feien la carrera d’Amèrica. - l´Enciclopèdia  
Gemma Sanza Porcar
Spain
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Montse Ballesteros
39 days
  -> Gràcies Montse. Bon cap de setmana, Gemma
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search