day rate

Catalan translation: tarifa diürna

English term or phrase:day rate
Catalan translation:tarifa diürna

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
09:58 Feb 7, 2010
English to Catalan translations [PRO]
Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase: day rate
Definition from
a reduced rate granted for the use of a guest room during the daytime, not overnight occupancy. Often used when someone needs a display room, office, or is in-transit due to odd airline schedules.

Example sentence(s):
  • Until September 15, the hotel is offering a day rate of $99 Monday through Thursday to compensate for slower business during the summer months. HotelChatter
  • However, they do have a "day rate" depending on occupancy. You can use the room during the afternoon, pay a reduced rate, and vacate before evening. GRIDSKIPPER
  • Four hours stay, Day Rate only, NO overnight. The Fresh-Up rate applies to a four-hour-stay between 8 am and 6 pm. agoda
Glossary-building KudoZ

This question was created by:

This question is closed

tarifa diürna
Tarifa reduïda, normalment a la meitat de la tarifa normal, per a l'ús d'una habitació durant unes hores del dia.
Selected response from:

Judith Payro
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of translations provided
5 +2tarifa diürna
Judith Payro


Translations offered

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tarifa diürna

Definition from termcat:
Tarifa reduïda, normalment a la meitat de la tarifa normal, per a l'ús d'una habitació durant unes hores del dia.

Example sentence(s):
  • En virtut de l'acord, els hoteles Tryp, la marca urbana de Sol Meliá, oferiran als clients de Renfe una tarifa 'diürna' de 30 euros en més de 30 ciutats -  
Judith Payro
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  gbernabeu
7 days
  -> moltes gràcies :)

Yes  Aïda Garcia Pons
10 days
  -> moltes gràcies Aida :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search