GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:48 Jan 29, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lu Zou Australia Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 痛痛快快地涮了一回 |
| ||
3 | 高兴得 take advantage of the opportunity to use it (as material为题材for their shows) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
痛痛快快地涮了一回 Explanation: 同意你的“喜剧演员们拿这件事狠狠地涮了一回”, 但觉得“痛痛快快地”比“狠狠地”更能反映field day 的含义。 -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-29 02:33:50 (GMT) -------------------------------------------------- \"his movie won\'t be coming to a theater near you\" Sounds better to my ears |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
comedians had a field day with it 高兴得 take advantage of the opportunity to use it (as material为题材for their shows) Explanation: to have a field day = to enjoy yourself very much or take advantage of an opportunity eg The newspapers had a field day when the wedding was announced (= they wrote a lot about it and printed many photographs of it). to have a field day = to enjoy yourself very much by doing something you do not very often get the chance to do (因做不常有机会做的事而)过得特别痛快.eg If the newspapers hear about this, they'll have a field day! 报界若闻及此事会忙得不亦乐乎! Cambridge Advanced Learner's Dictionary ���Ľ��״ʵ� |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.