A Note From Kim

19:44 Aug 6, 2001
English to Chinese translations [Non-PRO]
English term or phrase: A Note From Kim
I want to have this displayed on my stationary.

Summary of answers provided
na +1金氏便箋;金XX便箋
Raymond Chu
Donglai Lou



16 mins


Donglai Lou
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 528
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins peer agreement (net): +1

The Chinese traditional way of putting one's name on his personal stationary is "XX便箋"(pronounce XX bian jian). Usually we put either the given name only or the full name. In your case, if you prefer to use only your family name, then you can put 金氏便箋. Note that the second character 氏 is used in China for both gentlemen and ladies.

Raymond Chu
Local time: 14:31
PRO pts in pair: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donglai Lou
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search