Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Electronic parking brake clutch backout offset
Chinese translation:
电子驻车制动离合器回退偏移设置
Added to glossary by
Charles Wu
Nov 28, 2006 11:59
18 yrs ago
English term
Electronic parking brake clutch backout offset
English to Chinese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
electronic device,connector
是否可以翻译为“电子驻车制动标定离合器解除偏差”,不知“clutch backout offset”的确切意义为何?谢谢
Proposed translations
(Chinese)
4 | 电子制动离合器偏移设置 | Min Xuanping |
4 | 电动手煞车(或 停车制动)卡钳退回的ET值 | Ray Luo |
Proposed translations
1 day 18 hrs
Selected
电子制动离合器偏移设置
我认为这是一个调节电子停车制动离合器离合灵敏度的参数。可以简单译为:电子制动离合器偏移设置。
Note from asker:
thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢你的解答"
9 hrs
电动手煞车(或 停车制动)卡钳退回的ET值
Offset定义为轮圈的接合面(Mounting Surface)和轮圈中心(Center of Rim)的距离,往外侧方向的为正(Positive Offset),
ET值=OFFSET值..白話一點來說..以碟盤和輪圈接觸面為基準線!
值越大輪圈距離碟盤越近..也就是越內縮..相對的煞車卡鉗和輪圈的距離也越小
所以一般要改裝多活塞煞車..就必須選擇ET值小一點的..以免輪圈和卡鉗距離過
小甚至碰到..要不就是墊SPACER以增加卡鉗和輪圈間的空間!
ET值=OFFSET值..白話一點來說..以碟盤和輪圈接觸面為基準線!
值越大輪圈距離碟盤越近..也就是越內縮..相對的煞車卡鉗和輪圈的距離也越小
所以一般要改裝多活塞煞車..就必須選擇ET值小一點的..以免輪圈和卡鉗距離過
小甚至碰到..要不就是墊SPACER以增加卡鉗和輪圈間的空間!
Something went wrong...