00:00 Sep 11, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Li Cao United States Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 下沉式的起居室和开放式壁炉 |
| ||
4 | 错层房型的起居室 / 开放式壁炉 |
| ||
3 | open fire/fireplace = 壁炉 |
|
错层房型的起居室 / 开放式壁炉 Explanation: 这个房型我们这边(武汉)前几年卖的还比较好。 http://www.villachina.com/2005-01-05/361932.htm http://news.letfind.com.cn/news/2007-4/20373.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
下沉式的起居室和开放式壁炉 Explanation: 我知道sunken living room的样子,可是也不太清楚怎么翻,看张图吧。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-09-11 02:35:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- 我在这儿是新手,我也不知道。可能已经自动加了吧。 Reference: http://www.mauirealestate.com/blog/blogpics/opanalivingroom2... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
open fire/fireplace = 壁炉 Explanation: open fire/fireplace = 壁炉 mantelpiece = 壁炉台 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.