sustaining from...to

Chinese translation: 承受从...到...

01:51 Jan 20, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / 静电放电
English term or phrase: sustaining from...to
Designed for sustaining from up to 100% (contact discharge) to over 87.5% (air discharge) more powerful electrostatic discharge than the industry average

是讲静电放电抗扰度的内容,对这个专业完全不了解,请教这句大概是什么意思,谢谢!
Rocky Stone
China
Local time: 17:43
Chinese translation:承受从...到...
Explanation:
Designed for sustaining from up to 100% (contact discharge) to over 87.5% (air discharge) more powerful electrostatic discharge than the industry average

设计能承受的静电放电强度比行业平均高出100%(接触放电)到87.5%(空气放电)

大概是这个意思。
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 17:43
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4承受从...到...
Frank Feng


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
承受从...到...


Explanation:
Designed for sustaining from up to 100% (contact discharge) to over 87.5% (air discharge) more powerful electrostatic discharge than the industry average

设计能承受的静电放电强度比行业平均高出100%(接触放电)到87.5%(空气放电)

大概是这个意思。


Frank Feng
China
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search