Entrec魌e Steak

Chinese translation: 牛肋排

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Entrec魌e Steak
Chinese translation:牛肋排
Entered by: Wenjer Leuschel (X)

09:10 May 28, 2004
English to Chinese translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: Entrec魌e Steak
french?
A kind of food.
zwcorp
Local time: 17:30
榏攔
Explanation:
Yes, it's French.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-05-28 09:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, wrong coding. It\'s 肋排.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-05-28 09:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Entrec魌e = beef rib

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-28 09:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

entre = between
c魌e = chop
So, entrec魌e = (beef) rib.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-05-28 12:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, an entrec魌e is already a \"rib steak,\" because a \"between chop\" is a rib chop of beef steak.
It\'s French way to call a rib steak and in English, well, they take the French name for it and add on a \"steak.\"
So, you ask for \"une entrec魌e\" in France, not \"an entrec魌e Steak.\"
Selected response from:

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 17:30
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2榏攔
Wenjer Leuschel (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
entrecôte steak
榏攔


Explanation:
Yes, it's French.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-05-28 09:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, wrong coding. It\'s 肋排.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-05-28 09:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Entrec魌e = beef rib

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-28 09:22:26 GMT)
--------------------------------------------------

entre = between
c魌e = chop
So, entrec魌e = (beef) rib.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-05-28 12:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, an entrec魌e is already a \"rib steak,\" because a \"between chop\" is a rib chop of beef steak.
It\'s French way to call a rib steak and in English, well, they take the French name for it and add on a \"steak.\"
So, you ask for \"une entrec魌e\" in France, not \"an entrec魌e Steak.\"

Wenjer Leuschel (X)
Taiwan
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
3 hrs
  -> Thanks.

agree  Edward LIU: the king of the ribs,cut between the ninth and eleventh ribs of beef
3 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search