GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:10 Jul 22, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Science - Geology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 00:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | 采剥比 |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
采剥比 Explanation: http://www.powerdict.com/GDC0G-2.htm 采剥比 --- Waste : Desired Mineral(s) -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-07-22 11:27:49 GMT) -------------------------------------------------- Please read point 12. of the abstract in the following website. http://www.cdgdc.edu.cn/yxbslw/pxjg/2004/abstract/chenjianho... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-07-22 11:29:28 GMT) -------------------------------------------------- ...Mining was originally scheduled to commence in 1990, at a rate of 1.5 mt of ore per annum from an open pit which had an overall striping ratio of around 6:1, waste:ore. http://www.portergeo.com.au/database/mineinfo.asp?mineid=mn4... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 30 mins (2004-07-22 12:40:52 GMT) -------------------------------------------------- Both \"striping ratio\" and \"strip ratio\" are used. 你可以雇狗找找看,一大堆呢。但中文的几乎没有。 -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs 29 mins (2004-07-23 02:40:35 GMT) -------------------------------------------------- 如果「剥采比」比「采剥比」常用,那就使用「剥采比」吧。 |
| |
Grading comment
| ||