Blockchain – Decentralization or Bust?

Chinese translation: 区块链:去中心化还是泡沫破灭?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blockchain – Decentralization or Bust?
Chinese translation:区块链:去中心化还是泡沫破灭?
Entered by: Patrick Cheng

06:33 May 28, 2018
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Facebook
English term or phrase: Blockchain – Decentralization or Bust?
Blockchain – Decentralization or Bust?
区块链:去中心化还是泡沫?
https://blogs.gartner.com/rajesh-kandaswamy/blockchain-decen...
clearwater
China
Local time: 10:31
区块链:去中心化还是泡沫破灭?
Explanation:
bust似乎是指其破产,只用"泡沫"的话没有表达彻底破产这层意思。
Selected response from:

Patrick Cheng
United States
Local time: 20:31
Grading comment
谢谢!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2区块链:去中心化还是泡沫破灭?
Patrick Cheng


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
blockchain – decentralization or bust?
区块链:去中心化还是泡沫破灭?


Explanation:
bust似乎是指其破产,只用"泡沫"的话没有表达彻底破产这层意思。

Patrick Cheng
United States
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 878
Grading comment
谢谢!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lian Pang: agree!
2 hrs

agree  brunoccj
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search