13:03 Jul 18, 2019 |
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 10:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 人员适合性与恰当性政策 |
| ||
3 | 合理称职 |
|
人员适合性与恰当性政策 Explanation: 人员适合性与恰当性政策 关于(人员)适合性与恰当性的政策 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
合理称职 Explanation: 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.