08:31 Apr 14, 2005 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jyuan_us United States Local time: 07:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 活动 |
| ||
4 | TRY |
| ||
3 -1 | activities for their students = 提供给学生的(某些跟教育有关的的?)活动 |
|
活动 Explanation: OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TRY Explanation: local: 地方, 本地, 当地, NOT 地区. program : 教育部门 activities 没有疑义. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
activities for their students = 提供给学生的(某些跟教育有关的的?)活动 Explanation: the local and state program -> yeah, from the context program is not 项目. (But what is it - maybe not standard English, a regional variant?) Go back to client? Sounds like 'program' refers to an organisation/agency/机关 here. 地区 = district, region. local = 地方 as in 地方政府, or 当地 as in 当地人. -------------------------------------------------- Note added at 2 days 16 hrs 28 mins (2005-04-17 00:59:53 GMT) -------------------------------------------------- activities for their students = (学校?/家长?/机关?)为学生安排的活动 \'their\' depends on the context of the structure we are talking about -ie who is responsible for providing the activities. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.