GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:28 Jun 10, 2009 |
English to Chinese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shirley Chen United States Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | (業主) 管理委員會 |
| ||
4 | 法团/法人团体 |
| ||
3 | 法人實體 |
|
body corporate 法团/法人团体 Explanation: for your reference. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
body corporate (業主) 管理委員會 Explanation: 法律意涵是一種法人團體,但在此上下文翻為「管理委員會」比較恰當。 請參考: “根据法例规定,大厦或屋群的管理委员会( The Body Corporate) 依据住宅单位权益的比例去分摊有关保险、维修、管理等费用.每一单位权益人士不得抗交, 管理委员会有权向法庭申请追讨或申请禁制令. 管理委员会负责每月会议和保管所有会议纪录备查.” http://blog.cat898.com/boke.asp?mungji.showtopic.186657.html “若您的森林屬於Forest Body Corporate (森林管理委員會), 則年度管理費發票及對帳單則由該森林管理委員會開立” http://www.newzealand4u.com/big5/IRD/ird_08.htm “每個分契契約的業主共同組成業主管理委員會(Body Corporate) ,共同處理整個社區的管理事宜,通常每季度都會開一次代表會議,以少數服從多數的民主原則來決定公共基金的運用方式,分契契約的業主必須每越繳納一定的費用到一個共同的帳戶內,這就是大家所熟悉的管理費用(levy)” http://www.sa-cnet.com/home/news/news2005/200501015_10p.htm |
| |
Grading comment
| ||