GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 Feb 1, 2009 |
English to Chinese translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Han Li China Local time: 05:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 塞孔·佩莱 |
|
塞孔·佩莱 Explanation: 虽然不是英语,但可以在《世界人名翻译大辞典》中查到 seconda 塞孔[法] pelle 佩莱[法] -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-02-02 01:43:18 GMT) -------------------------------------------------- pelle 如果用于意大利和法国的人名,译作:佩莱 如果是德国、匈牙利和瑞典,则译作:佩勒 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-02-02 01:56:08 GMT) -------------------------------------------------- 纠正一下:second在辞典上译作:塞孔,没有seconda的词条,有几个类似的,供参考 secondo:塞孔多 secondi:塞孔迪 secondari:塞孔达里 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-02-02 01:57:23 GMT) -------------------------------------------------- 我觉得可以译作: 塞孔达·佩莱 或者 塞孔达·佩勒 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.