With Max. Water / With half of Max. Water

Chinese translation: FYI

03:43 Apr 19, 2005
English to Chinese translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: With Max. Water / With half of Max. Water
With Max. Water = 嵟崅悈検. or 巊梡嵟崅悈検.

With half of Max. Water = 巊梡堦敿嵟崅悈検 or 嵟崅悈検堦敿
Which one is better? pls. help. This term is for Rice Cooker.
BeyondTran
Thailand
Local time: 13:50
Chinese translation:FYI
Explanation:
巊梡嵟崅悈検.

巊梡嵟崅悈検擵敿
Selected response from:

Twinpens (X)
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4FYI
Twinpens (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with max. water / with half of max. water
FYI


Explanation:
巊梡嵟崅悈検.

巊梡嵟崅悈検擵敿


Twinpens (X)
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search