Apr 3, 2013 12:11
11 yrs ago
1 viewer *
English term
so black as he is painted
English to Chinese
Art/Literary
Poetry & Literature
Original sentence:I am glad for my own sake, that he is not so black as he is painted.
Description: This sentence is taken from B. Shaw’s “An Unsocial Socialist”.
Description: This sentence is taken from B. Shaw’s “An Unsocial Socialist”.
Proposed translations
(Chinese)
5 | 他并不像人们说的那么坏 | || tRAnslaTIOns-chIneSe-EnGlish-wOrld.com || |
5 | 他没自己说的那么不堪 | xiangling |
4 +1 | 他没别人说的那么不堪。 | Jin Changjian |
4 | 他不是被描繪的那麼壞 | pkchan |
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
他并不像人们说的那么坏
not so black as he is painted 这里有一个被动,是被“别人说的”,所以“他并不像人们说的那么坏”
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "this is the best answer, I totally agree!"
38 mins
他没自己说的那么不堪
black means bad here
1 hr
他不是被描繪的那麼壞
black=bad
+1
1 day 2 hrs
他没别人说的那么不堪。
xiangling的译文挺好,但不知“自己说的”是从哪里看出来的。我觉得改成“别人说的”应该更适合。
Something went wrong...