GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Dec 6, 2009 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Fire classification report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PeregrineFalcon Croatia Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | kritična gustoća toplinskog toka |
| ||
4 | kritično varenje |
| ||
3 | kritičan toplinski tok |
|
kritično varenje Explanation: flux = sredstvo koje olakšava lemljenje, varenje kao i tok, strujanje, ali kod građevine bi prije bilo vartenje |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kritična gustoća toplinskog toka Explanation: -Gustoca toplinskog toka (intenzitet radijacije) -P/A (W/m2) Gustoca toplinskog toka od 2 do 2.5 kW/m2 – granica boli na nezašticenom tijelu u nekoliko minuta -sunce 1.4 – 1.6 Vatrogasac s opremom izdrži 5 kW/ m2 + IA = 30 min. 5 kW/m2 = 75o C Reference: http://85.10.48.253/hvzftp/opatija_skup/09/szabo.pdf |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |