grooming

Croatian translation: dotjerivanje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grooming
Croatian translation:dotjerivanje
Entered by: Martina Pokupec (X)

07:17 Apr 13, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / hair
English term or phrase: grooming
misli se na održavanje brade, brkova itd za muškarce

Hvala!
Martina Pokupec (X)
Croatia
Local time: 05:31
dotjerivanje
Explanation:
mislim
Selected response from:

Davor Ivic
Croatia
Local time: 05:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dotjerivanje
Davor Ivic
4 +2podrezivanje
Kolumbina Benčević Tomljanović
4štucanje
Natasa Djurovic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dotjerivanje


Explanation:
mislim

Davor Ivic
Croatia
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel Milic: Ovisi o kontekstu - ako govorimo općenito, može i dotjerivanje.
2 hrs

agree  Svjetlana Nevescanin: održavanje npr. brade ili brkova
2 hrs

agree  sandra07
216 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
podrezivanje


Explanation:
mislim da neki koriste i 'trimanje', 'efiliranje' ali nije nužno uvoditi tuđicu kad postoji domaći izraz

Example sentence(s):
  • Mu škarci koji se briju to trebaju učiniti svakodnevno, a oni koji nose bradu i/ili brkove isto trebaju održavati ih i redovito podrezivati.

    Reference: http://www.poduzetnik.info/.../4-poslovno-ponaanje.htm...
Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel Milic: Ovo o tuđici +5. Domaće je ipak domaće. :))
1 hr
  -> hvala, kolega!

agree  Jakov Milicevic
3 hrs
  -> hvala, kolega
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
štucanje


Explanation:
http://www.estetic-uvema.hr/admin/_upload/_files/cjenik_trg_...

Vidim da se u Hrvatskoj, kao i u Srbiji, ova usluga naziva štucanje brade i brkova.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-04-13 16:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

ŠTUCANJE PUNE BRADE 40,00 KN
UREDENJE BRADE 40,00 KN
BOJANJE BRKOVA 40,00 KN
ŠTUCANJE BRKOVA 20,00 KN

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-04-13 16:43:03 GMT)
--------------------------------------------------

Da li se meni čini ili je u kunama štucanje brade skupo :) zanima me koliko košta u EUR...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-04-13 16:43:30 GMT)
--------------------------------------------------

CJENIK FRIZERSKO BRIJACKIH USLUGA R-13, TRG B.J. JELACICA 15

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search