startup report

Croatian translation: zapisnik o puštanju u pogon (u rad)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:startup report
Croatian translation:zapisnik o puštanju u pogon (u rad)
Entered by: sazo

17:52 May 30, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / pumps
English term or phrase: startup report
A complete start up report is filled out onsite on the day of the service, and is included in the O&M Manual.

http://www.fextex.com/85.html
sazo
Croatia
Local time: 13:43
zapisnik o puštanju u pogon
Explanation:

Ili izvješće o puštanju u pogon.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-05-31 07:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ili kako je kolega Dražen predložio - zapisnik o puštanju u rad.
Selected response from:

Vesna KK
Finland
Local time: 14:43
Grading comment
Puno hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6zapisnik o puštanju u pogon
Vesna KK


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
zapisnik o puštanju u pogon


Explanation:

Ili izvješće o puštanju u pogon.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-05-31 07:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ili kako je kolega Dražen predložio - zapisnik o puštanju u rad.


    Reference: http://www.bono.hr/vijest.asp?id=275
    Reference: http://www.energo.hr/Download/2011/03/08/HODOGRAM_PRIKLJUCEN...
Vesna KK
Finland
Local time: 14:43
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
9 mins
  -> Hvala :)

agree  Sonja Bulesic Milic
17 mins
  -> Hvala :)

agree  drazenborcic: Prije nekoliko tjedana prolazio sam tehnički pregled nekog pogona i većinom je zapisnik o puštanju u rad, no uzmite to samo kao sugestiju. Prijevod je sigurno točan.
51 mins
  -> Hvala :)

agree  Darko Pauković
1 hr
  -> Hvala :)

agree  Ana Tomic
12 hrs
  -> Hvala :)

agree  Nikola Bubić
17 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search