GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Jul 28, 2012 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / popis stavaka dobavljača | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikola Bijelić, MD, PhD Croatia Local time: 05:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | funkcionalnost/mogućnosti (kod) rezanja kosine, funkcionalnost/mogućnosti na kosini |
|
bevel functionality funkcionalnost/mogućnosti (kod) rezanja kosine, funkcionalnost/mogućnosti na kosini Explanation: Ako se radi o vrstama pila, plamenika za rezanje ili programa koji upravljaju takvim uređajima, onda će to biti to. Radi se o stavkama koje omogućavaju / koriste se u rezanju kosina. Ovisno o kontekstu, možda prijevod treba doraditi. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-07-28 12:54:38 GMT) -------------------------------------------------- Evo još jedna zgodna referenca: http://www.max-eng.com/Vintech RCAM-Pro.html Reference: http://www.toolreviews.ca/tool_guide/miter_saws/miter_saws_g... Reference: http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.