blackjack

Croatian translation: Ajnc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blackjack
Croatian translation:Ajnc
Entered by: alen botica (X)

20:33 Jun 15, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / casino
English term or phrase: blackjack
da li postoji rijec na hrvatskom za ovo
alen botica (X)
Local time: 04:34
Ajnc
Explanation:
... jer nismo bili 1527-1918. u državi s Anglosaksoncima nego s Austrijancima.

I sav svijet i dan danas ga svi tako zovu ... tj. barem ona većina koja nema pojma o engleskim terminima, a igra tu (relativno primitivnu ) kartašku igru.

Jedan-i-dvadeset = 21 - do kojega broja se i igra ... Slovenci i dan danas kažu "ena-in dva'eset" otuda "ajnc" ...
Selected response from:

BUZOV
Croatia
Local time: 04:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Ajnc
BUZOV
4Black Jack
Veronica Prpic Uhing
4Blackjack
Denis Pajtak


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Black Jack


Explanation:
nisam nasla drugo

http://www.loto.hr/CasinoRI.aspx

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 21:34
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Ajnc


Explanation:
... jer nismo bili 1527-1918. u državi s Anglosaksoncima nego s Austrijancima.

I sav svijet i dan danas ga svi tako zovu ... tj. barem ona većina koja nema pojma o engleskim terminima, a igra tu (relativno primitivnu ) kartašku igru.

Jedan-i-dvadeset = 21 - do kojega broja se i igra ... Slovenci i dan danas kažu "ena-in dva'eset" otuda "ajnc" ...

BUZOV
Croatia
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Potočnik Vukelić
9 hrs

agree  eleonora_r
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Blackjack


Explanation:
Bez obzira na drage nam Austrijance zadnji casino koji sam prevodio preferirao je Blackjack (i to baš u tom obliku - ne black jack, ne Black Jack, već Blackjack - mada sam siguran da ćete naći sve tri inkarnacije).
Drugo, ako je uvriježeno među hrvatskim igračima, a jest, uvijek sam za to da im se hrvatska inačica ne gura pod nos, jer im ponekad na taj način prijevod postaje - (još više) nerazumljiv.
Dakle, ovisi o prijevodu. Za online casino - Blackjack it is!

Denis Pajtak
Croatia
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search