16:44 May 14, 2018 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / criminal law | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Osiguravanje najboljih dokaza (ABE) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Achieving Best Evidence in Criminal Proceedings |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
abe Osiguravanje najboljih dokaza (ABE) Explanation: Ostavio bih originalni akronim u zagradi kao u primjeru. Upišite "Pravosuđe prilagođeno djeci – stajališta i iskustva stručnjaka" u Google - prvi link -------------------------------------------------- Note added at 1 day 46 mins (2018-05-15 17:30:42 GMT) -------------------------------------------------- Pročitao sam, ali napisali ste da vam treba prijevod izraza ABE - to sam i dao. Ne kužim što vam konkretno treba prevesti. Riječ je o snimci razgovora sa žrtvom ili svjedokom pri kojima se istražitelj/ispitivač služi navedenim smjernicama radi 'osiguravanja najboljih dokaza'. Jesam nešto krivo shvatio? Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 days |
Reference: Achieving Best Evidence in Criminal Proceedings Reference information: https://www.cps.gov.uk/sites/default/files/documents/legal_g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.