GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:31 Feb 9, 2010 |
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments / computers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bozidar Brtan Austria Local time: 12:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | staza slikovne datoteke |
| ||
4 | put/trag slikovne datoteke |
| ||
2 | putanja slikovne datoteke |
|
putanja slikovne datoteke Explanation: tako bih ja, onako štreberski, naučeno napamet:)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
staza slikovne datoteke Explanation: Premda je na: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx ovo prevedeno kao put slike, ja bih radije upotrijebila staza slikovne datoteke ili put slikovne datoteke. Reference: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
put/trag slikovne datoteke Explanation: Autori udžbenika 'Informatika za srednje škole' (npr. Prof.dr.sc. Darko Grundler) koristi izraz put ili trag (vidi link 1) Reference: http://www.info.biz.hr/Typo3/typo3_01/dummy-3.8.0/index.php?... Reference: http://office.microsoft.com/hr-hr/access/HA101666051050.aspx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.