Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
top shelf liquor
Croatian translation:
Prvoklasna žestoka pića
Added to glossary by
mxstojki
Apr 15, 2013 13:19
11 yrs ago
English term
top shelf liquor
English to Croatian
Other
Other
ugostiteljstvo-žestoka pića
Top shelf liquor ili Premium liquor
Proposed translations
(Croatian)
4 | Prvoklasna žestoka pića | MashaB |
4 +1 | ekskluzivna pića | Tomislav Patarčić |
4 | luskuzna žestoka pića | Davor Ivic |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Prvoklasna žestoka pića
Premium bi bilo bolje prevesti s prvoklasan ili vrhunski
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
ekskluzivna pića
ima još naziva, ovo mi prvo palo na pamet
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-15 13:23:45 GMT)
--------------------------------------------------
možda da si dodate i "žestoka" da se zna da nisu vina, piva ili sokovi
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-15 13:23:45 GMT)
--------------------------------------------------
možda da si dodate i "žestoka" da se zna da nisu vina, piva ili sokovi
Note from asker:
Kako bi onda nazvali Premium Cocktails? Može li na hrvatskom biti Premium Kokteli? |
7 mins
luskuzna žestoka pića
Inače se na policama žestica drži poviše (zbog maloljetnika), a skupa žestica na najvišoj polici (zbog krađe)
Something went wrong...