leak voltage

Croatian translation: Probojni napon

09:40 Jan 11, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: leak voltage
leak voltage (elec.) :

Leak voltage = 3000 V (no context)
harald1 (X)
Local time: 20:18
Croatian translation:Probojni napon
Explanation:
Radi se o naponu pri kojemu dolazi do popuštanja izolacije koja je izložena djelovanju viokoga (ili bilo kojega drugog) napona. U ovome slučaju to znači da pri naponu od 3000 V dolazi do propuštanja izolacijskog materijala što u krajnjoj konsekvenci rezultira probojem izolacije. Stoga taj napon treba zvati probojnim naponom.
Pozdrav !
Selected response from:

IVAN-57
Local time: 20:18
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Probojni napon
IVAN-57
5 -1Gubitak napona
bergazy
4 -1napon rasipanja
Sonja Bulesic Milic


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
napon rasipanja


Explanation:
Context?

Sonja Bulesic Milic
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 585

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  IVAN-57: Ne, nikako !
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Gubitak napona


Explanation:
http://public.srce.hr/obrt_skola_vg/oel/I_dio.html

Sto je gubitak napona ?

Gubitak napona je pad napona u vodovima kao beskoristan gubitak energije


bergazy
Croatia
Local time: 20:18
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 678

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  IVAN-57: Gubitak napona je nesto drugo (voltage drop).
31 mins
  -> Voltage drop je Pad napona.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Probojni napon


Explanation:
Radi se o naponu pri kojemu dolazi do popuštanja izolacije koja je izložena djelovanju viokoga (ili bilo kojega drugog) napona. U ovome slučaju to znači da pri naponu od 3000 V dolazi do propuštanja izolacijskog materijala što u krajnjoj konsekvenci rezultira probojem izolacije. Stoga taj napon treba zvati probojnim naponom.
Pozdrav !

IVAN-57
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 530
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davorka Grgic
2 hrs
  -> Hvala !

disagree  bergazy: probojni napon je breakdown voltage.
4 hrs
  -> Hvala, takodjer !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search