overhead transparen­cy of MLR 1

Czech translation: průsvitná fólie do meotaru k části MLR 1

16:09 Feb 1, 2012
English to Czech translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: overhead transparen­cy of MLR 1
Before the boys arrive, place all the fire craft items on the table. Make an overhead transparen­cy of MLR 1 "Ingredients of a Fire."
Jan Kana
Czech Republic
Local time: 12:01
Czech translation:průsvitná fólie do meotaru k části MLR 1
Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2012-02-01 16:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

overhead projector je meotar

overhead transparency by mohla být průsvitná fólie do meotaru
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 12:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2průsvitná fólie do meotaru k části MLR 1
Ales Horak
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
overhead transparen­cy of mlr 1
průsvitná fólie do meotaru k části MLR 1


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2012-02-01 16:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

overhead projector je meotar

overhead transparency by mohla být průsvitná fólie do meotaru

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Prokop Vantuch
0 min
  -> dík, prokope

agree  Lukáš Georgiev: transparency je diapozitiv, takže to dává smysl - koukám, už je povoleno říkat "slajdy" http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=slajd&Hledej=Hledej
2 hrs
  -> díky

disagree  Sarka Rubkova: meteotar je možná název výrobku jedno výrobce, ale v žádném případě to není obecný název těchto přístrojů
18 hrs
  -> ok, promiňte, ale když se řekne meotar, určitě se nenazývá velkým písmenem, takže je to slovo přijaté pro obecné označení projektoru

agree  Pavel Prudký
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins
Reference

Reference information:
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:fIO3PbJdbV8J:agwe...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-01 16:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

MLR = Merit Lesson Resource

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search