17:05 Dec 7, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 08:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | čištění (hořáku) před zapálením |
| ||
3 | profouknutí |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
profouknutí Explanation: x -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2010-12-07 17:15:05 GMT) -------------------------------------------------- řekl bych, že jde o hořák - post purge je profouknutí hořáku -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2010-12-07 17:15:57 GMT) -------------------------------------------------- nebo taky profuk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
čištění (hořáku) před zapálením Explanation: * je i post combustion purge, týká se to kotlů s alternativními palivy, může to být prováděno automaticky -------------------------------------------------- Note added at 55 min (2010-12-07 18:00:56 GMT) -------------------------------------------------- Je to samozřejmě "čištění (hořáku) po hoření" např. po přerušení spalování jednoho druhu paliva Reference: http://www.hurstboiler.com/documents/4vt_cyclone_hotwater_sp... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.