Run Out of Town on a Rail

Czech translation: vyvézt z města na kládě

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Run Out of Town on a Rail
Czech translation:vyvézt z města na kládě
Entered by: Ondřej Píša

15:26 Jun 6, 2014
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - History
English term or phrase: Run Out of Town on a Rail
Jde o termín z období francouzské revoluce. Forma trestu. Popis je v odkazu. Zatím se neodvažuji přeložit to nějak doslovně nebo opisně. Zajímalo by mě, jestli pro to existuje nějaký ustálený termín.

Děkuji!

http://maryjeanadams.blogspot.fr/2012/08/run-out-of-town-on-...
Ondřej Píša
Czech Republic
Local time: 22:16
vyvézt z města na kládě
Explanation:
Takhle je to v knížce Dobrodružství Huckleberryho Finna

http://cs.wikipedia.org/wiki/Dobrodružství_Huckleberryho_Fin...
Tuto noc mohou Jim a Huck sledovat, jak lidé z města natřou vévodu a krále dehtem a peřím a na kládě je vyvezou z města.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-06-06 16:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

V knížce tomu také říkají povozit na kládě, a na tohle spojení se dá najít dost odkazů, např.

http://blog.aktualne.cz/blogy/bohuslav-sobotka.php?itemid=14...
Když nesplnili ve lhůtě kontrakt, viseli, nebo se povozili na kládě pomazáni dehtem a peřím k obveselení jak republikánů, tak i demokratů.

http://www.mytreneek.cz/jak-se-stavi-sen-pro-cyklisty-800
Tak tyhle bytový architekty bych vyválel v dehtu, obalil v peří a povozil na kládě zadkem dopředu. Jak z malejch pokojů udělat ještě menší....

http://www.parlamentnilisty.cz/politika/vlada/Cesko-pristi-r...
... namazat dehtem, vyválet v peří, povozit na kládě,délka toho výletu podle míry jejich majetkových zločinů a počtu zničených lidských životů.
Selected response from:

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 22:16
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vyvézt z města na kládě
Ing. Petr Bajer


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
run out of town on a rail
vyvézt z města na kládě


Explanation:
Takhle je to v knížce Dobrodružství Huckleberryho Finna

http://cs.wikipedia.org/wiki/Dobrodružství_Huckleberryho_Fin...
Tuto noc mohou Jim a Huck sledovat, jak lidé z města natřou vévodu a krále dehtem a peřím a na kládě je vyvezou z města.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2014-06-06 16:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

V knížce tomu také říkají povozit na kládě, a na tohle spojení se dá najít dost odkazů, např.

http://blog.aktualne.cz/blogy/bohuslav-sobotka.php?itemid=14...
Když nesplnili ve lhůtě kontrakt, viseli, nebo se povozili na kládě pomazáni dehtem a peřím k obveselení jak republikánů, tak i demokratů.

http://www.mytreneek.cz/jak-se-stavi-sen-pro-cyklisty-800
Tak tyhle bytový architekty bych vyválel v dehtu, obalil v peří a povozil na kládě zadkem dopředu. Jak z malejch pokojů udělat ještě menší....

http://www.parlamentnilisty.cz/politika/vlada/Cesko-pristi-r...
... namazat dehtem, vyválet v peří, povozit na kládě,délka toho výletu podle míry jejich majetkových zločinů a počtu zničených lidských životů.

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 22:16
Meets criteria
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji!
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď. To zní přesvědčivě :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Bartusek: Jen bych doplnil, že je to forma lynčování z Ameriky (http://en.wikipedia.org/wiki/Riding_the_rail)
5 mins
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search