GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:16 Jun 2, 2012 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Lonsky Czech Republic Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nabídka soupojištění / smlouva o soupojištění |
| ||
3 | spolocne umiestnenie poistenia/poistnych zmluv (na trhu) |
|
spolocne umiestnenie poistenia/poistnych zmluv (na trhu) Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-06-02 21:02:04 GMT) -------------------------------------------------- pardon, v cestine by to mohlo byt - umístění SOUPOJIŠTĚNÍ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nabídka soupojištění / smlouva o soupojištění Explanation: Placement je podle kontextu nabídka upisovatelům, nebo již smlouva, viz ref. 1 coinsurance nebo co-insurance = soupojištění Example sentence(s):
Reference: http://www.lloyds.com/Common/Help/Glossary?Letter=P Reference: http://uceni-bankovnictvi-finance.blogspot.cz/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.