Banner, Banner Statement

Czech translation: okno se zprávou, zpráva / zpráva, text zprávy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Banner, Banner Statement
Czech translation:okno se zprávou, zpráva / zpráva, text zprávy
Entered by: Marek Buchtel

12:25 Apr 29, 2005
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Banner, Banner Statement
Banner = "Login pop up window that explains acceptable use."

Jedná se tedy o takové ty různé nápisy (at ve zvláštních oknech nebo ne), které informují a varují.
Příkladem banner statement je:
“Use of this network is restricted to authorized users. User activity is monitored and recorded by system personnel. Anyone using the Network expressly consents to such monitoring and recording. BE ADVISED, if possible criminal activity is detected, systems records may be provided to law enforcement officials.”

Potřebuji český termín, který se pro tahle varování používá (pokud nějaký je).
Marek Buchtel
Czech Republic
Local time: 05:27
okno se zprávou, zpráva / zpráva, text zprávy
Explanation:
Zatím jsem se s tímhle výrazem v tomto smyslu nesetkal, standardní překlad (pokud vůbec existuje) neznám. Přeložil bych to obecně, třeba tak, jak jsem navrhnul (po vzoru "message box"). Druhá varianta je pro případ, kdyby "banner" v tvém případě mohl mít i jinou formu než okno.
Selected response from:

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 05:27
Grading comment
Díky za pomoc, použil jsem nakonec něco podobně vágního.
Docela mě to překvapilo, viděl jsem banner v tomto významu poprvé.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4upozornění pro uživatele
Radovan Pletka
3 +1okno se zprávou, zpráva / zpráva, text zprávy
Hynek Palatin
4 -1banner, text banneru
Martina Ley
3 -1>>>
Maria Chmelarova


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
banner, banner statement
>>>


Explanation:
len navrh....
doslovny preklad a funkcia " banner " je reklamni tabule...vo vasom pripade, asi " vystrazna tabula, oznam "


Maria Chmelarova
Local time: 23:27
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Radovan Pletka: zacala jste spravne pani kolegyne, ale bohuzel jste to nedotahla, zkuste si to zagooglovat v souvislosti s internetem
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
banner, banner statement
banner, text banneru


Explanation:
Výraz "banner" se používá také v češtině, viz Google.
Podle velikosti banneru se používají také další pojmy viz níže.

..."Sestává ze dvou bannerů, kdy malý banner (spouštěč) je na stránce zobrazován stále (umístěný mezi odkazem "Nové" a velkou apromo plochou) a velký banner (i-layer) se zobrazí 1 uživateli automaticky 3x za týden (s minimální dobou mezi zobrazeními 24 hod.) a pak vždy, když uživatel najede myší na malý banner (spouštěč) a setrvá na něm nejméně po dobu 1 vteřiny."

Pro banner statement bych zvolila jednoduchy preklad: text banneru.

Zdravi

Martina

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-04-29 16:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

No, to snad ne. Jste si opravdu jist?


    Reference: http://o.centrum.cz/obchodinfo/nrf.phtml
Martina Ley
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Grading comment
to samozřejmě ano, to se používá, ale tady je to ve zcela jiném významu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Hynek Palatin: Banner, který myslíte vy, je proužková reklama. Tady je význam úplně jiný.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: to samozřejmě ano, to se používá, ale tady je to ve zcela jiném významu

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
banner, banner statement
okno se zprávou, zpráva / zpráva, text zprávy


Explanation:
Zatím jsem se s tímhle výrazem v tomto smyslu nesetkal, standardní překlad (pokud vůbec existuje) neznám. Přeložil bych to obecně, třeba tak, jak jsem navrhnul (po vzoru "message box"). Druhá varianta je pro případ, kdyby "banner" v tvém případě mohl mít i jinou formu než okno.

Hynek Palatin
Czech Republic
Local time: 05:27
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 153
Grading comment
Díky za pomoc, použil jsem nakonec něco podobně vágního.
Docela mě to překvapilo, viděl jsem banner v tomto významu poprvé.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas750
8 hrs

agree  Martin Janda: asi jo, co s tím taky dělat jiného. Přeložit to co nejvágněji - angličtina často rozlišuje věci, u nichž to není vůbec potřeba.
10 hrs

disagree  Radovan Pletka: myslim si, ze moje reseni je lepsi, kdyz vezmeme v uvahu, co to dela pro uzivatele (-:
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
banner, banner statement
upozornění pro uživatele


Explanation:
V tomto případě bych to ošetřil tímto termínem, který má skoro 20 000 hitů na českém google

Radovan Pletka
Local time: 20:27
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search