file or register a trademark

Czech translation: podat žádost o registraci / zaregistrovat ochrannou známku

14:34 Aug 20, 2012
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / trademarks
English term or phrase: file or register a trademark
Jaký je v to rozdíl?

Mám to tady v celém textu - vždy FILE OR REGISTER a trademark, the filing or registration of the trademarks....
Ondrej Elleder
Local time: 18:55
Czech translation:podat žádost o registraci / zaregistrovat ochrannou známku
Explanation:
míněno je file an application for registration... v případných sporech hraje roli i datum podání žádosti
Selected response from:

Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 18:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5podat žádost o registraci / zaregistrovat ochrannou známku
Zuzka Benesova
4 +3podatpožádat/žádost o zápis ochranné známky nebo zapsat/zápis ochrannou známku
jankaisler
5 +1přihlásit nebo zapsat ochrannou známku
Pavel Prudký


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
podat žádost o registraci / zaregistrovat ochrannou známku


Explanation:
míněno je file an application for registration... v případných sporech hraje roli i datum podání žádosti

Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Havranek, MBA
4 mins
  -> Děkuji

agree  Jaroslava Křižková
9 mins
  -> Děkuji

agree  Stanislav Pokorny
19 mins
  -> Děkuji

agree  Zbyněk Táborský
1 hr
  -> Děkuji

agree  Jiri Lonsky
1 hr
  -> Děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
podatpožádat/žádost o zápis ochranné známky nebo zapsat/zápis ochrannou známku


Explanation:
bohužel nemáme celou větu .... záleží na kontextu

žádost podává majitel o. známky a zápis provádí příslušný úřad (v ČR Úřad průmyslového vlastnictví) - ochr. známka může být teprve ve stádiu, kdy byla podána žádost o zápis nebo je již zapsána

"Zápis ochranné známky se na žádost vlastníka ochranné známky"

"We process your trademark registration in the USA. Fixed prices including official registration fees. No bad surprises with unexpected lawyers fees. Guaranteed.

First option: If you want to register your trademark in the USA only, please follow the steps described below.

Second option: If your trademark has already been filed or registered in an other country you can obtain protection in the USA through an international registration.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2012-08-20 15:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

podat/požádat/žádost ...


    Reference: http://www.luebeckonline.com/eshop/en/trademark-registration...
    Reference: http://www.upv.cz/cs/prumyslova-prava/ochranne-znamky/narodn...
jankaisler
Local time: 18:55
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuzka Benesova: ano, zápis / zapsat je druhá možnost vedle registrace / registrovat
26 mins
  -> Dík Zuzko! česká zákonná terminologie, ale jde taky o to "or" tzn. dvě fáze

agree  Pavel Prudký: podle mě se v kruzích úřadu v Bubenči používá jen a pouze zápis / zapsaná... registrovaná vzniklo jen překladem
7 hrs
  -> Dík Pavle!

agree  Ales Horak
17 hrs
  -> Dík Aleši!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
přihlásit nebo zapsat ochrannou známku


Explanation:
Dovolím si tvrdit, že čeští zákonodárci slovo "registrace" v souvislosti s ochrannou známkou nepoužijí.
Viz např. http://www.upv.cz/cs/prumyslova-prava/ochranne-znamky.html

Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ales Horak
9 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search