13:49 Feb 14, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matej Klimes Local time: 19:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | parametry/pole karty reklamace/případu podpory... nebo jen náležitosti dokladů |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
parametry/pole karty reklamace/případu podpory... nebo jen náležitosti dokladů Explanation: Ticket je něco jako známka/průvodka/karta = v systémech řízení provozu, nebo help desku atd.. je to elektronická verze "lístku", vystaveného ke každému případu žádosti o podporu, nebo ke každé reklamaci, nebo ke každé objednávce atd.. ticket metrics by potom bylo něco jako "parametry/pole záznamů o podpoře," "parametry/pole karty reklamace" atd. podle toho, čeho se ty tickety týkají.. na základě ticketů se pak fakturuje atd.. https://www.autotask.net/Help/Content/SD/Tickets.htm https://www.autotask.net/Help/Content/SD/TicketReports.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference Reference information: nemyslím, že jsou to "parametry", spíš statistika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.