GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Sep 19, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / přejímka dodávek | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jiri Lonsky Czech Republic Local time: 02:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | kuželově zapusťte úplně všechny šrouby do stejné úrovně |
| ||
3 | Zapustit všechny vruty do stejné hloubky |
|
counter sink all screws over and at the same level Zapustit všechny vruty do stejné hloubky Explanation: ...a přelepit místo etiketou... Myslím, že předložka "over" je tam chybně. Tu větu zjevně nepsal rodilý mluvčí. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2013-09-19 08:23:37 GMT) -------------------------------------------------- Od "if countersink is not possible..." je začátek nové věty, k tomu se vztahuje to spojování drátem... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
counter sink all screws over and at the same level kuželově zapusťte úplně všechny šrouby do stejné úrovně Explanation: * Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Countersink |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.