GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Jan 11, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / texturování | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | povrch (tvrdá vrstva) po elektrojiskrovém obrábění |
|
edm scale povrch (tvrdá vrstva) po elektrojiskrovém obrábění Explanation: asi to bude toto Reference: http://www.google.co.uk/#hl=cs&expIds=17259,17291,26443,2809... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|