Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Nut-Flush
Czech translation:
lisovací matice - nízká forma
Added to glossary by
Jiri Lonsky
May 22, 2012 09:47
12 yrs ago
English term
Nut-Flush
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
This terms doesn't relate to Poker (there are many hits on Google connected with Poker) but it should be a type of a nut, the other types are Nut-NS, Nut-SS)
Thanks in advance!
Thanks in advance!
Proposed translations
(Czech)
4 +1 | lisovací matice - nízká forma | Jiri Lonsky |
3 +2 | zapuštěná matice | Petr Kedzior |
Change log
May 28, 2012 07:21: Jiri Lonsky Created KOG entry
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
lisovací matice - nízká forma
dle katalogu
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-05-22 10:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
obrázek z reference souhlasí s katalogem v angličtině viz.
http://www.npfasteners.com/nf.shtml (vyhledejte flush nuts v menu na levé stránce obrazovky)
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-05-22 10:17:41 GMT)
--------------------------------------------------
obrázek z reference souhlasí s katalogem v angličtině viz.
http://www.npfasteners.com/nf.shtml (vyhledejte flush nuts v menu na levé stránce obrazovky)
Example sentence:
matice lisovací - nízká forma, ocel nerezová
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky!"
+2
13 mins
zapuštěná matice
bez kontextu pouze z významu jednotlivých slov...
Peer comment(s):
agree |
Jiri Kortus
: nebo zápustná
7 mins
|
neutral |
Jiri Lonsky
: klíčové je, že se jedná o lisovací prvky (podobně jako u předešlé otázky "blind standoff") To dává kontext
12 mins
|
aha, tak to je jiná, předchozí otázku jsem bohužel nezaznamenal...
|
|
agree |
Hana Rutova
: nebo se zapuštěnou hlavou
1 hr
|
Something went wrong...