carried forward / brought forward

Czech translation: převedeno, přesunuto (na pozdější datum)/převedeno, přesunuto (na dřívější datum)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carried forward / brought forward
Czech translation:převedeno, přesunuto (na pozdější datum)/převedeno, přesunuto (na dřívější datum)
Entered by: Sarka Rubkova

12:13 Nov 27, 2009
English to Czech translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / social care
English term or phrase: carried forward / brought forward
for some time I have used the abreviation c/f to indicate that a speciffic task had not been compleated on a previous day had been caried forward to the next, i.e c/f from monday 21st/11/09 if this task is still not compleated by the 22nd I would still indicate within our diary that this task has been c/f from monday the 21st. this quickly indicates how many days this particuler task has been carried forward. or if the task is fairly mundane I would simpliy indicate that this task had been caried forwaqrd from the previous day with the use of C/f in my writen comunication with coulegues, a work coulegue has resently chalenged this and indicated that I should use b/f, brought forward, I have used this abreviation befor, but only to indicate that an appointment or activity has been briought forward from a future date for one reason or another. this seems logical to me, is this the right or wrong use of these is abreviations?
John burgess
převedeno, přesunuto (na pozdější datum)/převedeno, přesunuto (na dřívější datum)
Explanation:
According to my opinion,
both terms means the same in accounting - transfer of a sum from the bootom of one page to top of the next page
Otherwise - převedeno or přeneseno
carried forward also means to succesfully continue in (doing something) - úspěšně pokračováno
brought forward also means moved to an EARLIER date or hour not later
Based on the above I would used carried forward to avoid any misunderstanding
Selected response from:

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 05:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1přenášená / přenesená
Michal Zugec
4byl/a přesunut(a)
Maria Chmelarova
4převedeno, přesunuto (na pozdější datum)/převedeno, přesunuto (na dřívější datum)
Sarka Rubkova


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
přenášená / přenesená


Explanation:
I would translate it this way.

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 05:51
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka: an, Iwould say, it is no special term, just plain use of the verbs
21 mins
  -> díky

neutral  Radovan Pletka: nosi ci prenasi se vetsinou pouze fyzicke predmety, tedy alespon tak tomu rozumim
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
byl/a přesunut(a)


Explanation:
I think you have two questions
1. the acctivity (task) has been c/f
had been c/f

2. the acctivity(task) has been b/f
had been b/f

carried forward - to hold or support while moving, to take from one place to another

bring forward (brought) - 1. to present, to produce (bring forward proof)
2. accounting ( to carry a sum) form page to another

For you would be b/f
for us - přesun, (přesunuta úloha) in this particular text.

úloha aktivita byla (has been, had been) přesunuta na jiný termín - brought forward

Maria Chmelarova
Local time: 23:51
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
převedeno, přesunuto (na pozdější datum)/převedeno, přesunuto (na dřívější datum)


Explanation:
According to my opinion,
both terms means the same in accounting - transfer of a sum from the bootom of one page to top of the next page
Otherwise - převedeno or přeneseno
carried forward also means to succesfully continue in (doing something) - úspěšně pokračováno
brought forward also means moved to an EARLIER date or hour not later
Based on the above I would used carried forward to avoid any misunderstanding

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search