current time product

Czech translation: součin proudu a expozičního času

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:current time product
Czech translation:součin proudu a expozičního času
Entered by: Kateřina Mlejnková

17:15 Nov 17, 2010
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / rentgenologie
English term or phrase: current time product
V sekci technické specifikace rentgenového generátoru, v kontextu:
The lowest Current Time Product or the combination of Loading Factors: 40kVp, 1mAs.
Děkuji předem za odpověď. Jitka
Kateřina Mlejnková
Czech Republic
Local time: 09:37
součin proudu a času
Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2010-11-17 17:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Skutečné hodnoty orgánových dávek při CT vyšetření závisí - stejně jako při jakémkoliv rtg vyšetření - na typu
použitého přístroje a na zvoleném nastavení parametrů pro dané vyšetření. Jsou to napětí (kV) a součin proudu a času
(mAs). Při CT vyšetření je to navíc i počet řezů, jejich tloušťka a míra překrytí. Hodnoty těchto parametrů jsou určeny ve-
likostí a hmotností pacienta. Významnou roli to hraje zejména u dětí. Pokud se při nastavení nerespektují jejich vzrůst
a hmotnost, jsou orgánové dávky zbytečně vysoké.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2010-11-17 17:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

Viz také zde:

http://www.suro.cz/cz/publikace/lekarskeozareni/rtg_bulletin...
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 09:37
Grading comment
Ještě jednou děkuji! J.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3součin proudu a času
Ales Horak


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
součin proudu a času


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2010-11-17 17:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Skutečné hodnoty orgánových dávek při CT vyšetření závisí - stejně jako při jakémkoliv rtg vyšetření - na typu
použitého přístroje a na zvoleném nastavení parametrů pro dané vyšetření. Jsou to napětí (kV) a součin proudu a času
(mAs). Při CT vyšetření je to navíc i počet řezů, jejich tloušťka a míra překrytí. Hodnoty těchto parametrů jsou určeny ve-
likostí a hmotností pacienta. Významnou roli to hraje zejména u dětí. Pokud se při nastavení nerespektují jejich vzrůst
a hmotnost, jsou orgánové dávky zbytečně vysoké.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2010-11-17 17:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

Viz také zde:

http://www.suro.cz/cz/publikace/lekarskeozareni/rtg_bulletin...

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 26
Grading comment
Ještě jednou děkuji! J.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: jo, to zní rozumně... Akorát by mne - zcela od věci - zajímalo: je teda tazatelka Silvie nebo Jitka? :-)
46 mins
  -> díky, vy jste všímavý :-D

agree  Ivan Šimerka: všiml jsem si nezávisle téhož
12 hrs
  -> díky

agree  Dalibor Uhlik: přidal bych: součin proudu a expozičního času
13 hrs
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search