GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Feb 7, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / kapací komůrky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nálitek na závěru formy |
| ||
4 | otřepy podél zavírací plochy formy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
flash on the mould closure nálitek na závěru formy Explanation: flash je podle mne totéž co říkáte ale mould je v tomto případě forma closure je závěr, prostě část formy, která se před vstřikem/litím přidává a při vyjímání odlitku odnímá viz odkaz https://books.google.cz/books?id=7JijBQAAQBAJ&pg=PA1-IA777&lpg=PA1-IA777&dq=%22mould+closure%22+flash&source=bl&ots=OuESDna_ZI&sig=W-Y1-2dks |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flash on the mould closure otřepy podél zavírací plochy formy Explanation: mould = forma mould closure = zavírání formy nebo v tomto kontextu zavírací plocha/část formy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.