10:47 Dec 11, 2003 |
English to Czech translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: millyl United Kingdom Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pacient navstivil lekarnu |
| ||
4 | drug store or hospital room |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
patient visit dispensing pacient navstivil lekarnu Explanation: Grammatically wrong statement: if visit is a verb the ending of the word is wrong. It should have been visits or visited. If it is a noun there should have been an apostrophy patient's visit of...But I am new to this excercise and I may be missing the joke entirely. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patient visit dispensing drug store or hospital room Explanation: Not having more information, only - " week - 4 onwards " after patient visit dispensing ( or dispensary )I would say : he visited hospital room,or one of folloving suggestions such are: examining room,r consultation room, treatment room, emergency intensive care......... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.