GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:15 Oct 29, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | konsolidační pásmo |
| ||
3 | krabice zmrazení (cen) |
|
krabice zmrazení (cen) Explanation: krabice jako krabicový graf... -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2010-10-29 16:43:52 GMT) -------------------------------------------------- to zmrazení mám blbě, spíš bych to nazval ustálení, omlouvám se... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
konsolidační pásmo Explanation: toto se v tomto kontextu používá... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-29 17:33:35 GMT) -------------------------------------------------- je to pásmo mezi rezistencí shora a pásmem podpory zdola (jakkoli divně to může znít, makléři ví své) Reference: http://www.google.co.uk/#hl=cs&biw=1100&bih=609&rlz=1R2SKPB_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|