Italianate

Danish translation: i italiensk stil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Italianate adj.
Danish translation:i italiensk stil
Entered by: NetLynx

11:09 Jan 15, 2006
English to Danish translations [PRO]
Architecture / Greek architectural style
English term or phrase: Italianate
"With its red-roofed houses and Italianate campaniles, the island reminds som visitors of Tuscany" - Campaniles er en slags klokketårn - blot til information... Men hvad hedder arkitekturstilen på dansk?
Mette Kragholm (X)
Local time: 20:47
[campaniler] i italiensk stil
Explanation:
Liset har helt ret; jeg ville blot bruge det italienske ord med italiensk retskrivning. Det er kendt på dansk, og selv om det oftest staves 'kampanile', betragter jeg det som en uskik. Så medmindre fagfolk har et specifikt ord for 'Italianate', er dette den rigtige oversættelse. Det nysgerrige spørgsmål: Hvilken ø er der tale om?
Selected response from:

NetLynx
Local time: 20:47
Grading comment
Hej. Tak for svaret! Det er nok den bedste måde at oversætte ordet. Det drejer sig i øvrigt om Samos. Mette
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2[campaniler] i italiensk stil
NetLynx
4in stile italiano
rossami
3"som vidner om (den) italiensk(e) indflydelse" ....
Randi Stenstrop


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
italianate
in stile italiano


Explanation:
costituiti in cast-iron e dipinti a simulazione di conci di pietra o in bugnato. Lo lascerei così senza tradurlo, mettendolo tra virgolette in quanto rappresenta uno stile architettonico



    Reference: http://www.artegens.com/tesi/001/cap-2-2.htm
    Reference: http://www.cityoffrederick.com/departments/Planning/historic...
rossami
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Er det dansk???

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: Mette: Not Danish, but an excellent explanation. Thanks, rossami.
1 day 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Er det dansk???

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
italianate
[campaniler] i italiensk stil


Explanation:
Liset har helt ret; jeg ville blot bruge det italienske ord med italiensk retskrivning. Det er kendt på dansk, og selv om det oftest staves 'kampanile', betragter jeg det som en uskik. Så medmindre fagfolk har et specifikt ord for 'Italianate', er dette den rigtige oversættelse. Det nysgerrige spørgsmål: Hvilken ø er der tale om?

NetLynx
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hej. Tak for svaret! Det er nok den bedste måde at oversætte ordet. Det drejer sig i øvrigt om Samos. Mette

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Roelands
9 hrs
  -> Tak! :)

agree  Christine Andersen: Italianate er iflg. Concise Oxford 'Italian in character & appearance', og selveste Honour & Pevsner har Italian men ikke Italianate i Penguin Dictionary of Architecture, og bl. a. forsøger at skelne fra 'romanesque'. Så kommer en historisk beskrivelse.
19 hrs
  -> Tak! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
italianate
"som vidner om (den) italiensk(e) indflydelse" ....


Explanation:
"som viser (den) italiensk(e) påvirkning" eller lignende.

Jeg ville også gerne vide, hvilken ø det drejer sig om, for så ville man måske vide, hvorfor campanilerne er "italieniserede" (Kjærulff Nielsens forslag), hvilket igen måske kunne påvirke oversættelsen.

Randi Stenstrop
Local time: 20:47
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search