Most come into the upwards cycle

Danish translation: fremadskridende periode

12:58 Jan 11, 2004
English to Danish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Most come into the upwards cycle
Slankekure
Bodil Little
Denmark
Local time: 19:58
Danish translation:fremadskridende periode
Explanation:
mon det menes at mennesker på slankekuren kommer ind i en fremadgående period hvor de ser progressivt vægttab.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-12 01:17:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Eller vanskelige periode.

Mon det menes at nu går de ind i den vanskelige periode, hvor det går op af bakken, dvs. vanskeligt at tabe vægt. Som regel er det jo nemt i begyndelsen men hårde senere hen.
Selected response from:

Suzanne Blangsted
Local time: 10:58
Grading comment
Mange tak for hjælpen. Jeg tror faktisk, at du har ret i din bemærkning - at det faktisk skal forstås som en vanskeligere periode! Det er det eneste, der passer i sammenhængen.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fremadskridende periode
Suzanne Blangsted
3De fleste kommer ind i en god cirkel/får brudt den onde cirkel
Jeanette Brammer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
most come into the upwards cycle
De fleste kommer ind i en god cirkel/får brudt den onde cirkel


Explanation:
Mon ikke det er det, der menes? Det er lidt svært at se ud fra den ene sætning.


    Reference: http://www.allofporn.com/topkeywords4.htm
    Reference: http://www.allofporn.com/topkeywords4.htm
Jeanette Brammer
Local time: 19:58
Native speaker of: Danish
PRO pts in pair: 454
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fremadskridende periode


Explanation:
mon det menes at mennesker på slankekuren kommer ind i en fremadgående period hvor de ser progressivt vægttab.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-12 01:17:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Eller vanskelige periode.

Mon det menes at nu går de ind i den vanskelige periode, hvor det går op af bakken, dvs. vanskeligt at tabe vægt. Som regel er det jo nemt i begyndelsen men hårde senere hen.

Suzanne Blangsted
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2808
Grading comment
Mange tak for hjælpen. Jeg tror faktisk, at du har ret i din bemærkning - at det faktisk skal forstås som en vanskeligere periode! Det er det eneste, der passer i sammenhængen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search