10 year yield in Euroland

Dutch translation: het rendement op 10 jaar in de Eurozone

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:10 year yield in Euroland
Dutch translation:het rendement op 10 jaar in de Eurozone
Entered by: Claudia Rens

16:41 Jan 23, 2002
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial / annual comment
English term or phrase: 10 year yield in Euroland
During the same period, the 10 year yield in Euroland has even increased from ...
Claudia Rens
Local time: 02:24
het rendement op 10 jaar in de eurozone
Explanation:
"De eurozone" is in het Nederlands gebruikelijker dan Euroland, dat dan weer veel voorkomt in Engelse teksten.

"10-year yield" is het rendement voor beleggingen op 10 jaar, niet het rendement van de voorbije tien jaar.
"10-year yield" is wat je in de (Belgische) kranten in de beleggersrubriek terugvindt onder de noemer "OLO op 10 jaar"
Selected response from:

Joeri Van Liefferinge
Belgium
Local time: 02:24
Grading comment
Bedankt voor je snelle reactie!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2het rendement op 10 jaar in de eurozone
Joeri Van Liefferinge
4 -1het rendement in Euroland over de afgelopen 10 jaar
Linda Ferwerda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
het rendement in Euroland over de afgelopen 10 jaar


Explanation:
spreekt voor zich

Linda Ferwerda
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 715

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joeri Van Liefferinge: 10-year yield = rendement op 10 jaar voor beleggingen die je NU doet; geen historisch rendement!
19 mins
  -> je hebt gelijk!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
het rendement op 10 jaar in de eurozone


Explanation:
"De eurozone" is in het Nederlands gebruikelijker dan Euroland, dat dan weer veel voorkomt in Engelse teksten.

"10-year yield" is het rendement voor beleggingen op 10 jaar, niet het rendement van de voorbije tien jaar.
"10-year yield" is wat je in de (Belgische) kranten in de beleggersrubriek terugvindt onder de noemer "OLO op 10 jaar"

Joeri Van Liefferinge
Belgium
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 90
Grading comment
Bedankt voor je snelle reactie!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: uiteraard (wilde ik bijna schrijven:))
1 min

agree  Linda Ferwerda
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search