what little patience

Dutch translation: hun laatste restje geduld

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:what little patience
Dutch translation:hun laatste restje geduld
Entered by: Willemina Hagenauw

18:21 Jan 10, 2004
English to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: what little patience
"If our performance does not improve, our shareholders will lose what little patience they have," cautioned the managing director.

Ik ben hier niet zeker van, maar heb de neiging "what little patience they have" te vertalen met "het weinige geduld dat zij toch al hebben". Kan iemand dit bevestigen/verbeteren?
Willemina Hagenauw
Local time: 05:08
zullen hun laatste restje geduld verliezen
Explanation:
Klinkt iets minder vertaald.
Selected response from:

Gerard de Noord
France
Local time: 06:08
Grading comment
Ik vind dit een hele mooie oplossing - hartelijk bedankt! Ook bedankt aan de anderen voor hun suggesties!

Willemina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9'het weinige geduld dat zij nu nog hebben'
AllisonK
4 +3zullen hun laatste restje geduld verliezen
Gerard de Noord
2 +1het kleine beetje geduld dat ze eventueel hebben
Henk Peelen
3 -1het kleine beetje geduld dat ze toch al hebben
Miriam Linschoten, PhD


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
het kleine beetje geduld dat ze toch al hebben


Explanation:
of het weinige geduld ...

het lijkt me een goede vertaling

Miriam Linschoten, PhD
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Yannick Schepens: Met "toch al" schep je een tegenstrijdigheid. Waarom zou het bedrijf nog moeite doen als het toch al het vertrouwen krijgt; echter, ze hebben bijna geen geduld, en als de resultaten niet beter worden, zullen ze dat beetje ook nog verliezen.
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
'het weinige geduld dat zij nu nog hebben'


Explanation:
is hoe ik dit lees - dat ze al veel geduld verloren hebben (door slechte prestatie's in het verleden enzovoorts).

AllisonK
Netherlands
Local time: 06:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yannick Schepens: Om dezelfde reden.
15 mins
  -> bedankt!

agree  Katleen Burm (X)
18 mins
  -> thanks!

agree  Shayna Barby (X)
26 mins
  -> thanks!

agree  Saskia Steur (X): dit is het wat mij beteft de beste vertaling.
44 mins
  -> bedankt!

agree  Kate Hudson
4 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen
17 hrs

agree  Vanessa Baeten
18 hrs

agree  hirselina: "nu nog" weglaten, zit volgens mij niet in EN
18 hrs
  -> nee, het zit er niet in maar m.i. is wel geimpliceerd

agree  moya
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
het kleine beetje geduld dat ze eventueel hebben


Explanation:
Volgens mij moet het zoiets zijn.

Of:
het toch al niet al te grote geduld dat ze hebben
welk klein beetje geduld ze (mogen) hebben
het eventuele kleine beetje geduld ze hebben

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SIOE DARTANA
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
will lose what little patience they have
zullen hun laatste restje geduld verliezen


Explanation:
Klinkt iets minder vertaald.

Gerard de Noord
France
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 647
Grading comment
Ik vind dit een hele mooie oplossing - hartelijk bedankt! Ook bedankt aan de anderen voor hun suggesties!

Willemina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: I like this.
6 hrs

agree  Benny Raemaekers
7 hrs

agree  winterjasmij (X)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search