GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:24 Dec 14, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Hardware / Over Toughbooks van Panasonic | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jack den Haan Netherlands Local time: 21:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | alleskunner |
|
alleskunner Explanation: Klink als een reclamekreet. Een mogelijke vertaling lijkt mij: robuuste alleskunner met breed scherm. Eventueel: robuuste alleskunner met extra breed scherm. Uiteraard ook variaties mogelijk voor 'robuust', bijvoorbeeld 'stevig', 'sterk'. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2010-12-14 11:09:00 GMT) -------------------------------------------------- Erratum: Klink*t* als een reclamekreet. -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2010-12-19 16:09:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- @Asker: Graag gedaan solejnicz. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|