Pulled ham hock

Dutch translation: langzaam gegaarde varkensschenkel

15:16 May 5, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Pulled ham hock
Pulled ham hock
Formed from cuts of pork leg meat
Marloes van Beveren
Mexico
Dutch translation:langzaam gegaarde varkensschenkel
Explanation:
Een mogelijke vertaling.
Selected response from:

Gerard de Noord
France
Local time: 13:41
Grading comment
Met veel dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4draadjesvlees van het varken
van Dordt
3 +1langzaam gegaarde varkensschenkel
Gerard de Noord
3pulled pork
Lianne van de Ven
Summary of reference entries provided
pulled ham hock - geroosterde varkensschenkel
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pulled ham hock
draadjesvlees van het varken


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ham_hock
http://www.vers-inspiratie.nl/wetenswaardig/waar-komt-de-naa...
In Nederland wordt het vlees van varkenspootjes meestal in soep gedaan en niet uit elkaar getrokken tot draadjesvlees.
De bovenpoot van het varken wordt ook wel hips of hakse genoemd, maar niet als draadjesvlees.
Dus: of niet vertalen, of draadjesvlees van het varken.


    Reference: http://https://www.ocado.com/webshop/product/Cooks-Ingredien...
    Reference: http://www.nrc.nl/nieuws/2014/01/09/burgerelite
van Dordt
Netherlands
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pulled ham hock
pulled pork


Explanation:
Misschien Amerikaans, maar hier het het pulled bbq of gewoon broodje bbq en het gaat dus om varkensvlees.
http://www.maaikevankessel.nl/2012/07/08/pulled-pork-met-bro...

Broodje vlees barbecue levert de beste plaatjes op:
https://goo.gl/YZqqFk

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-05-05 15:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

het het = heet het

Lianne van de Ven
United States
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pulled ham hock
langzaam gegaarde varkensschenkel


Explanation:
Een mogelijke vertaling.

Gerard de Noord
France
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Met veel dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: Helemaal goed.
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs peer agreement (net): +1
Reference: pulled ham hock - geroosterde varkensschenkel

Reference information:
ham hock = varkensschenkel / varkenspootje

pulled ham hack = gedurende langere tijd bij lagere temperatuur gebraden varkensschenkel /varkenspootje

Voor "pulled":

Pulled pork is een manier van varkensvlees braden voor een langere tijd, op een lage temperatuur. Vlees dat doorgaans vrij taai is, wordt door deze bereidingswijze erg mals en kan na het koken uit elkaar getrokken worden; vandaar de naam "pulled" pork.

Bereidingswijze

In de Verenigde Staten wordt pulled pork meestal bereid door een schouderstuk, of procureur, lang te garen op een barbecue door het te roken, maar het is ook mogelijk om dit in een slow cooker te braden of een traditionele oven. Het vlees wordt traditioneel geserveerd op een wit bolletje met wat coleslaw en een saus op azijn-basis.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Pulled_pork

Menig tripje naar Praag heeft mij verslingerd doen raken aan Schweinehaxe, Eisbein, Pork knuckle ofwel geroosterde varkensschenkel! Deze wordt daar traditioneel geroosterd geserveerd met mierikswortelsaus.
De eerste keer dat ik het bestelde was ergens in een donker restaurant dat ik later nooit meer heb kunnen terugvinden. “1200 gram pork nuckle” stelde het menu. Watertandend bestelde ik dit en eenmaal gegeten was ik verkocht. Geen gezeur over een stukje vet meer of minder, gewoon de hele schenkel met spek en zwoerd er aan. Een echt mannengerecht. Je krijgt Asterix en Obelix visioenen, wil eigenlijk met je handen eten (en niet twee vingertjes, nee, de hele vuist), het vlees met je tanden afscheurend. Maar ik ben netjes opgevoed hè…

http://www.culixperimenten.nl/2013/01/geroosterde-varkenssch...

Eisbein is in Duitsland ook bekend onder de namen Hachse, Haxe, Haxn dan wel Schweinshaxe, Knöchla, Hechse, Hämmchen, Bötel. In Hessen wordt het Haspel, in Oostenrijk Stelze en in Beieren Schweinshaxn genoemd. In Franken noemt men het Knöchla of Adlerhaxe. Het Zwitserse Gnagli of Wädli is een vleesgerecht.

https://nl.wikipedia.org/wiki/Eisbein

Eisbein (help·info) is a German culinary dish of pickled ham hock, usually boiled. In parts of Germany it is known as Schweinshaxe, and it is usually grilled

https://en.wikipedia.org/wiki/Eisbein

Het ontbijt omvat onder andere huisgemaakte jam. Elke zaterdagavond kunt u genieten van traditionele Schweinehaxen (geroosterde varkensschenkel). Dit is beschikbaar op voorafgaand verzoek.

https://www.bedandbreakfast.eu/bed-and-breakfast-nl/bischofs...

zie verder Google: "geroosterde varkensschenkel"

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Gerard de Noord: En in het Nederlands heet dat deel het ijsbeen. Maar dat klinkt natuurlijk niet hip genoeg. // Er zijn verschillende Nederlandse vertalingen mogelijk maar zonder context blijft het gokken. Is het voor een BBQ-website of voor een supermarktverpakking?
10 hrs
  -> Dank je, Gerard. Hoe zou jij die 'pulled ham hock' bij voorkeur in onvervalst Nederlands willen noemen? // Gerard, ik heb je opmerking doorgespeeld naar de vraagstelster. // Gerard, het is voor een supermarktverpakking. Wat stel je voor?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search