sequence and pulse

Dutch translation: (signaal)patroon

11:27 Apr 4, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: sequence and pulse
This software synchronizes the external alarm speaker with the two internal speakers in sequence and pulse.
Het gaat om een beademingsapparaat.
Renate van den Bos
Local time: 16:31
Dutch translation:(signaal)patroon
Explanation:
men lijkt te zeggen: synchroniseren qua opeenvolging en ritme (niet persé hartslag) van de signalen; met 'patroon' vat je beide begrippen samen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 7 mins (2005-04-04 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

het probleem is, dat \'pulse\' zou kunnen slaan op grootte, ritme, startpunt (van het signaal); met de term \'patroon\' vat je m.i. al deze mogelijkheden samen (zonder dat je meer duidelijkheid schept, geef ik toe); waarhet om gaat, is dat er uit de externe luidspreker op exact hetzelfde moment exact hetzelfde signaal komt als uit de interne luidsprekers
Selected response from:

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 16:31
Grading comment
Bedankt! Renate
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5volgorde en puls
Jack den Haan
3 +1(signaal)patroon
Harry Borsje
3 -1opeenvolging en sterkte
edith1


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
volgorde en puls


Explanation:
Het gaat overduidelijk om een signaal dat gekenmerkt wordt door een bepaalde volgorde en grootte van pulsen.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 522

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Harry Borsje: grootte of ritme, dat is nou net de v(r)aag
36 mins
  -> Daar spreekt de schrijver van de brontekst zich niet (expliciet) over uit, hoewel 'sequence' ruim opgevat natuurlijk ook ritme kan betekenen. Wie zijn wij als vertalers om dat dan wel te doen?
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
opeenvolging en sterkte


Explanation:
Het begrip 'puls' vind ik eerlijk gezegd een beetje vaag, maar het is natuurlijk de vraag of je daar als vertaler iets aan mag veranderen. Zo ja, dan lijkt 'sterkte' me duidelijker (minder ambigu). Natuurlijk alleen als 'sterkte' ook is wat bedoeld wordt.

edith1
Netherlands
Local time: 16:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jack den Haan: Met: sterkte. Het gaat zeer waarschijnlijk om een digitale aansturing vanuit de software (een I/O driver), en dan is de signaalsterkte alleen in zoverre interessant dat het signaal een binaire 1 of 0 vertegenwoordigt.
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(signaal)patroon


Explanation:
men lijkt te zeggen: synchroniseren qua opeenvolging en ritme (niet persé hartslag) van de signalen; met 'patroon' vat je beide begrippen samen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 7 mins (2005-04-04 13:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

het probleem is, dat \'pulse\' zou kunnen slaan op grootte, ritme, startpunt (van het signaal); met de term \'patroon\' vat je m.i. al deze mogelijkheden samen (zonder dat je meer duidelijkheid schept, geef ik toe); waarhet om gaat, is dat er uit de externe luidspreker op exact hetzelfde moment exact hetzelfde signaal komt als uit de interne luidsprekers

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 16:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 243
Grading comment
Bedankt! Renate

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: Inhoudelijk mee eens, maar niet met het samenvatten in één term. Waarom zou je jezelf als vertaler in zo'n geval onnodig zo'n mate van vrijheid permitteren?
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search