fire deck

Dutch translation: (wanden van de) verbrandingskamer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fire deck
Dutch translation:(wanden van de) verbrandingskamer
Entered by: Willem Wunderink

09:09 Jun 15, 2019
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: fire deck
Combustion chambers
Use a boroscope to identify condition of combustion chamber (piston crown, liner hatches, fire deck, etc.)
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 23:16
(wanden van de) verbrandingskamer
Explanation:
Het is allemaal niet heel erg duidelijk.

Deck height is aantal mm dat zuiger onder cilinderrand blijft staan:
https://www.hotrod.nl/motor-berekeningen.htm
Hier betekent 'deck' dus de hoogte van de verbrandingskamer.

Dat klopt met deze informatie:
http://www.dieselmotors.info/cylinder-heads/diesel-engines-c...


Er zijn andere verwijzingen die daarmee niet kloppen maar ook twijfelachtig zijn:

http://www.buggyboys.be/nl/tech_compressieverhouding.htm
"Verbrandingsdeck = de inhoud van de verbrandingskamer in de cilinderkop"
Dan zou het fire deck het compressievolume moeten zijn, maar dat klopt niet.

Alles samengevat concludeer ik dat ze de controle van de conditie van de (wanden van de) verbrandingskamer bedoelen.


Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 23:16
Grading comment
Had ik zelf nooit kunnen bedenken. Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(wanden van de) verbrandingskamer
Willem Wunderink


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(wanden van de) verbrandingskamer


Explanation:
Het is allemaal niet heel erg duidelijk.

Deck height is aantal mm dat zuiger onder cilinderrand blijft staan:
https://www.hotrod.nl/motor-berekeningen.htm
Hier betekent 'deck' dus de hoogte van de verbrandingskamer.

Dat klopt met deze informatie:
http://www.dieselmotors.info/cylinder-heads/diesel-engines-c...


Er zijn andere verwijzingen die daarmee niet kloppen maar ook twijfelachtig zijn:

http://www.buggyboys.be/nl/tech_compressieverhouding.htm
"Verbrandingsdeck = de inhoud van de verbrandingskamer in de cilinderkop"
Dan zou het fire deck het compressievolume moeten zijn, maar dat klopt niet.

Alles samengevat concludeer ik dat ze de controle van de conditie van de (wanden van de) verbrandingskamer bedoelen.




Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 124
Grading comment
Had ik zelf nooit kunnen bedenken. Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search