airend

Dutch translation: compressieblok/module

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:airend
Dutch translation:compressieblok/module
Entered by: Linda Ferwerda

06:47 Apr 4, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / compressor
English term or phrase: airend
Sectie in een lijst met onderdelen voor een compressor.

Je hebt ook de secties: Slangen, Smeermiddelen, Koelmiddel, Revisiesets etc.

Behalve een sectie is het ook de naam van een onderdeel.

Dat het met lucht te maken heeft is duidelijk, maar.....?
Linda Ferwerda
Local time: 22:15
compressiegedeelte
Explanation:
Zoals de andere beantwoorders al aangeven, gaat het om het gedeelte van de compressor waar de lucht gecomprimeerd wordt. Ingersoll-Rand noemt het in de onderstaande pdf 'compressiegedeelte'. Maar ja, dat is ook maar een vertaling, en de spelling is niet zo geweldig (bijv. 'schroefblok ontwerp', dus ik weet niet zeker hoe betrouwbaar die is.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-04-04 08:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

Op http://64.233.179.104/search?q=cache:C3mClRi0zEgJ:www.air.ir... noemt IR het overigens \'compressiemodule\'. Ook niet zo\'n gekke oplossing, lijkt me.
Selected response from:

Klaas Levelt
Local time: 06:15
Grading comment
Ja, het wordt compressormodule of compressorblok. Dank jullie wel voor het meedenken.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3compressiegedeelte
Klaas Levelt
3(pers)luchtaansluiting
Leo te Braake | dutCHem
2 +1persluchtzijde / persluchtgedeelte?
Harry Borsje
2verdringerpomp?; nokkenpomp?
Henk Peelen


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
verdringerpomp?; nokkenpomp?


Explanation:
Het is een bepaald type pomp, volgens mij zo'n pomp waarbij twee assen met ieder drie kwabben", "oren" 120° verschoven met elkaar indraaien, zodat ze elkaar in het midden van de pomp geheel "aanvullen" terwijl de ruimte tussen de kwabben aan de buitenzijde tezamen met de pompwand gesloten kamers vormen die het te transporteren medium (niet Yomanda) van de ene zijde naar de andere werken. Weet ff niet hoe zo'n pomp heet.


Internetreferentie:
1. Pump or Airend — This is the unit’s compression mechanism. While there are several methods, most portable units in today’s market use a rotary screw airend.


Rotary Screw Airend — It compresses air internally using two


    Reference: http://www.compactequip.com/talkingshop.php?Show=september20...
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo te Braake | dutCHem: De pomp die jij bedoelt is een lobe-pomp. De ref. bedoelt een schroef met een gradient-ziel. Verdringerpomp is i.t.t. impulspompen (centrifugaalpompen). In mijn optiek is de compressor alleen de pomp, je ref. ziet dat veel ruimer (met bouw-ogen).
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
persluchtzijde / persluchtgedeelte?


Explanation:
air-end...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-04-04 07:20:07 GMT)
--------------------------------------------------

ik denk dat dit de eigenlijke compressor is (het deel waarin de lucht wordt gecomprimeerd), zie ref.

http://www.ghhrand.com/learn_more_about_rotary.asp

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-04-04 07:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

je zou de term \'compressortrap\' kunnen gebruiken, maar dit is niet exact hetzelfde (er zijn nl. ook tweetraps-\'airends\')

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 224

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Compressorsectie misschien? En bijna alle compressoren gebruiken meer trappen met tussenkoeling! Je ref is overigens overtuigend.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(pers)luchtaansluiting


Explanation:
Ik had ook luchtzijde in gedachten, maar dat kan niet als onderdeel of als groep onderdelen.
Als groep: alle losse delen die gebruikt worden om het persluchtnet op de compressorflens aan te sluiten.
Als onderdeel: de flens en dat deel van de compressor waarmee die één gietstuk vormt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-04-04 07:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

negeer dit antwoord: Zie bij Harry.

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compressiegedeelte


Explanation:
Zoals de andere beantwoorders al aangeven, gaat het om het gedeelte van de compressor waar de lucht gecomprimeerd wordt. Ingersoll-Rand noemt het in de onderstaande pdf 'compressiegedeelte'. Maar ja, dat is ook maar een vertaling, en de spelling is niet zo geweldig (bijv. 'schroefblok ontwerp', dus ik weet niet zeker hoe betrouwbaar die is.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-04-04 08:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

Op http://64.233.179.104/search?q=cache:C3mClRi0zEgJ:www.air.ir... noemt IR het overigens \'compressiemodule\'. Ook niet zo\'n gekke oplossing, lijkt me.


    Reference: http://www.air.irco.com/nl/Schroefcompressoren-SSR-M200-M250...
Klaas Levelt
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 27
Grading comment
Ja, het wordt compressormodule of compressorblok. Dank jullie wel voor het meedenken.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search